Quando i mietitori dormivano intorno alla villa comunale: il racconto di Pasquale Colagioia

In uno scritto dello storico esponente Pci e sindacalista la raccolta del grano negli anni '30, le difficili condizioni degli operai e la trascrizione di canti popolari intonati durante la mietitura

Rossano D'Antonio
05/07/2023
Cultura
Condividi su:


pppMONTENERO DI BISACCIA. Un lavoro che un tempo durava quattordici, anche diciassette ore al giorno, lungo ed estenuante, e in assenza di radio o altri mezzi, a cantare erano gli stessi mietitori. E se ci fosse la macchina del tempo, si vedrebbe gente dormire intorno alla villa comunale, confidando di potersi guadagnare la pagnotta il giorno successivo mietendo il grano.
È un racconto come sempre interessante quello che arriva dagli scritti di Pasquale Colagioia, in questo caso il ricordo della mietitura del grano del tempo che fu e la trascrizione delle strofe di alcuni canti tradizionali. Quelli che, appunto, erano più o meno intonati durante la lunga operazione oggi svolta dalle moderne mietitrebbiatrici a velocità allora inimmaginabili.
Pasquale Colagioia (1920-1996) è stato uno storico esponente del locale Partito comunista italiano, oltre che sindacalista, consigliere comunale e provinciale. Ha lasciato diversi scritti, gentilmente concessi in visione a Monteneronotizie dalla figlia Alida, per esempio il memoriale sul periodo fascista (link a fondo pagina). Quello proposto oggi, intitolato "Mietitura", è datato 19 luglio 1995.
"In questo foglio si trascrivono i canti dei nostri nonni, dei nostri padri – scrive Colagioia -, che noi ripetevamo nei giorni della mietitura del grano, che una volta si faceva a mano con la falce in pugno e per circa quattordici ore al giorno, sotto il sol leone, quasi senza ombra, pur necessaria almeno per poter consumare quel poco di pasto".
È spiegato che gli operai giungevano anche dal circondario, soprattutto dalla provincia di Chieti: Lentella, Fresagrandinaria, Palmoli, Dogliola, Celenza sul Trigno, Furci, Gissi, San Buono ecc. Ma può apparire agghiacciante la descrizione di dove passavano la notte: "essi dormivano lungo i marciapiedi che circondavano il giardino pubblico, per terra – scrive Pasquale -, con la speranza che il mattino a qualcuno necessitasse la manodopera". E a quanto pare non andava sempre bene, perché "a volte rimanevano per qualche settimana senza lavoro lungo i marciapiedi, anche privi di cibo".
E non solo, perché Colagioia racconta che ci fu anche qualche caso di insolazione con esito fatale.
Il periodo descritto va dal 1927 al 1936, anno in cui molti emigrarono "per fame, come volontari nella milizia fascista, per combattere in Africa orientale, o come operaio nello stesso posto".
Anni duri, in sostanza, dove il salario per un giorno di mietitura era di quattro lire e mezza, mentre il pane ne costava una al chilo.
Subito dopo la trascrizione di "alcuni brani dei canti del dialetto montenerese, alla meno peggio e si chiede scusa a coloro ai quali capiteranno questi fogli tra le mani – specifica Pasquale Colagioia -, per qualche errore in essi contenuto".
I canti sono riportati in fondo all'articolo, con un tentativo di traduzione, prima vale la pena di riportare la chiusura del documento: "Così, cantando, passavano le diciassette ore di duro lavoro sotto il sole cocente del mese di giugno e parte di luglio, ritornando a dormire lungo i marciapiedi del giardino pubblico, con la speranza di poter avere ancora qualche giornata di lavoro per il giorno successivo".
Infine il saluto: "Concludo questo triste ricordo con la speranza che qualcuno voglia tradurre le parole dialettali e divulgarle". È con piacere e gratitudine che lo facciamo, Pasquale.
Temi correlati:
Il fascismo a Montenero raccontato da Pasquale Colagioia (19/01/2023)
Il testo dei canti popolari in fondo

 

I canda vui mete e vui mete
I canda vui mete e vui mete
E ogni iurne na vrancata

I canda vui mete e mitarria
I canda vui mete e mitarria
Sott a la onna di la bella mia

Ma si la fagge i manchi nu dente
Ma si la fagge i manchi nu dente
Mi va la fiì chiù di la parente

Ma viti chi furtune te lu ciucate
Ma viti chi furtune te lu ciucate
Zaffranca a chiuti l'ucchi quanta zi more

I stinghi a lu colle e tu a la valle
I stinghi a lu colle e tu a la valle
Ma si tu vù bene ascigni a balle

Caro patrone ti vuiarricchie
Caro patrone ti vuiarricchie
Come nù cane ti vui fatiìaie

Tutti mi vonne dice male a l'amore
Tutti mi vonne dice male a l'amore
Cuntenti l'ucchi mi crepa chi vuole

E viti chi dice lu monaco a la sora
E viti chi dice lu monaco a la sora
Quanta si fatte bella sora mia

La giuvunetta quanta zi marita
La giuvunetta quanta zi marita
Crideva da truvà nu monni d'ore

E dopo anno nu fii a lu pette
E dopo anno nu fii a lu pette
Povire me chirrore chi so fatte

Nu iurne zinzurave nu povirome
Nu iurne zinzurave nu povirome
La cuntantezza sua na settimana

Quanda rincundrava li cumpagni
Quanda rincundrava li cumpagni
Come ti la passi omminaccasato

Mo mi zell'aricato la cintura
Mo mi zell'aricato la cintura
Li cazzuni li mantengo ghi li mani

E mo chi lu sole zi ne calate
E mo chi lu sole zi ne calate
Ze fatte notte e zi nemariìie

Chi vù cantai tu pecura morta
Chi vù cantai tu pecura morta
Tu ninzi bone pi cancello all'orto

Chi vu cantai tu pecura ammuffita
Chi vu cantai tu pecura ammuffita
L'ucchi ti la cavate la furmica

La mamma di l'amore è na pirata
La mamma di l'amore è na pirata
La fiìe ni po' fa la sciuta bona

Maritati, maritati fiìola
Maritati, maritati fiìola
Mo che minute lu sposa a la casa

Maritati, maritati Giovanna
Maritati, maritati Giovanna
Mo chi si avuti su cenci di onna

I canda vui bene a chi capisce
I canda vui bene a chi capisce
Sente la vocia mia ma ricanosce

Li pozzanomaccite l'antinire
Li pozzanomaccite l'antinire
Ninfa girà lu trufili pi l'ante

I ne veia a la messa ca so cioppe
I ne veia a la messa ca so cioppe
A la casa di l'amore chiani, chiani

Mi ni sonnamurate di nu cioppe
Mi ni sonnamurate di nu cioppe
Li murti di lu patre coma scappa

E mo chi semi magnate e semi bivute
E mo chi semi magnate e semi bivute
Facemi lu duveri a lu patrone

Vurrìa murì ma ni vurrìa la morte
Vurrìa murì ma ni vurrìa la morte
Vurrìa vidè chi chiù mi chiagne forte

Quelli chi chiagne è l'amore mio
Quelli chi chiagne è l'amore mio
Quelli chi ride è il mio traditore

Quando voglio mietere e voglio mietere
Quando voglio mietere e voglio mietere
E ogni giorno una (unità di misura delle spighe?)

Quando voglio mietere e (?)
Quando voglio mietere e (?)
Sotto la gonna della mia bella

Ma se alla falce manca un dente
Ma se alla falce manca un dente
Mi va la figlia più della parente

Ma guarda che fortuna ha il cieco
Ma guarda che fortuna ha il cieco
Non deve chiudere gli occhi quando muore

Io sto sul colle e tu alla valle
Io sto sul colle e tu alla valle
Ma se mi vuoi bene scendi giù

Caro padrone ti voglio arricchire
Caro padrone ti voglio arricchire
Come un cane voglio lavorare per te

Tutti vogliono dire male al mio amore
Tutti vogliono dire male al mio amore
Contento l'occhio crepi chi vuole

E vedi cosa dice il monaco alla suora
E vedi cosa dice il monaco alla suora
Quanto sei bella suora mia

La ragazza quando si sposa
La ragazza quando si sposa
Credeva di trovare un mondo d'oro

E dopo un anno un figlio attaccato al seno
E dopo un anno un figlio attaccato al seno
Povero me che errore ho commesso

Un giorno (?) un pover'uomo
Un giorno (?) un pover'uomo
La sua felicità una settimana

Quando rincontrava i compagni
Quando rincontrava i compagni
Come te la passi uomo sposato

Mi va larga la cintura
Mi va larga la cintura
I pantaloni li mantengo con le mani

E adesso che il sole è calato
E adesso che il sole è calato
È diventato notte e dobbiamo tornare a casa

Cosa vuoi cantare tu, pecora morta
Cosa vuoi cantare tu, pecora morta
Non andresti bene manco come cancello all'orto

Cosa vuoi cantare tu, pecora ammuffita
Cosa vuoi cantare tu, pecora ammuffita
Le formiche ti hanno cavato gli occhi

La mamma dell'amore è una pirata
La mamma dell'amore è una pirata
La figlia non poteva che uscire male

Sposati, sposati figliola
Sposati, sposati figliola
Adesso che è venuto lo sposo a casa

Sposati, sposati Giovanna
Sposati, sposati Giovanna
Adesso che hai ottenuto quello straccio di gonna

Quanto voglio bene a chi capisce
Quanto voglio bene a chi capisce
Sente la mia voce e mi riconosce

I numi possano fulminarti oste
I numi possano fulminarti oste
Non fa girare la caraffa del vino per la cantina

Non vado a messa perché sono zoppo
Non vado a messa perché sono zoppo
Ma a casa della fidanzata sì, piano, piano

Mi sono innamorata di uno zoppo
Mi sono innamorata di uno zoppo
Ma i morti di suo padre come scappa

E adesso che abbiamo mangiato e bevuto
E adesso che abbiamo mangiato e bevuto
Facciamo il nostro dovere per il padrone

Vorrei morire ma non vorrei la morte
Vorrei morire ma non vorrei la morte
Vorrei vedere chi mi piangerebbe davvero

Chi piange è il mio amore
Chi piange è il mio amore
Chi ride è il mio traditore

Leggi altre notizie su Montenero Notizie
Condividi su: